Italian: in boxEnglish translation: in the stall KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Italian to English translations [PRO] Livestock / Animal Husbandry / Horses | | Italian term or phrase: in box | Not sure how to translate 'in box':
I cavalli ricoverati in box devono disporre di uno spazio tale che consenta loro di muoversi, girarsi e sdraiarsi.
I don't think it is stable as 'le scuderie' is mentioned later in the sentence... unless it is just another word for stable?
Thank you |
| | | Selected response from:
Umberto Cassano Italy
| Note from asker to answererAfter providing the client with these answers, we agreed to use 'stall' as this covers a range of possibilities and isn't as specific as loose-box (there was not much in the way of description of this 'box'). Thank you all very much for your help. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
15 mins confidence:   |
| in the (horse) stall
Explanation: I suppose it refers to horse stalls
Have a look at the pictures
http://images.google.co.uk/images?hl=en&q=%22horse%20stall%2...
"Any horse qualified for furosemide (lasix) medication and so indicated in the official bleeder list shall be ***treated in the stall*** where quartered at least four hours prior to post-time for the race entered and shall remain in that stall until called to the paddock for saddling. A card furnished by the commission designating a horse as being treated by furosemide (lasix) must be affixed to the horse's stall by the veterinarian administering the furosemide (lasix) medication. The trainer or the trainer's designee shall turn over the card to the horse identifier upon arriving at the paddock.
http://legis.state.sd.us/rules/DisplayRule.aspx?Rule=20:04:2...
-------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2007-04-01 21:01:21 GMT) --------------------------------------------------
More pictures
http://centroippico.lepradine.it/pensione.htm
http://www.unipr.it/arpa/facvet/dove/cornocch/images/image37...
| | Note from asker to answerer| After providing the client with these answers, we agreed to use 'stall' as this covers a range of possibilities and isn't as specific as loose-box (there was not much in the way of description of this 'box'). Thank you all very much for your help. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
35 mins confidence:  |
| |