Italian: accoppiato barrieraEnglish translation: laminated barrier KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Italian term or phrase: | accoppiato barriera | | English translation: | laminated barrier | | Entered by: | Ziadm |
| Options: - Contribute to this entry |
Italian to English translations [PRO] Manufacturing | | Italian term or phrase: accoppiato barriera | Context: manufacture of wood packing crates
"Su richiesta è possibile dotare le casse di sacchi o cuffie in **accoppiato barriera**, in cartone or in polietilene"
The best I can come up with is "coupled barrier" but I can't figure out if you can actually make something out of it.
I truly appreciate your help! |
| kpiKudoZ activityQuestions: 535 (all closed) Answers: 358 Italy
|
| Clarification request(s) and responseMario Calvagna: 9:01am Jul 2, 2005: é possibile avere una spiegazione di cos'é quell'accoppiato barriera? mi sembra un'espressione un po' inventata e capire di cosa si tratta aiuterebbe a trovare la soluzione giusta - kpi (asker): 9:30am Jul 2, 2005: Purtroppo non ho altro contesto a parte la frase indicata - tra l'altro, è l'unico punto in cui appare nella traduzione kpi (asker): 9:31am Jul 2, 2005: Ciao Ziad - where did the "laminated" come from? Ziadm: 9:37am Jul 2, 2005: Well I got it from an already translated site: http://www.italiaimballaggio.it/guida/schede_2004/branop.htm...
IMHO laminated here means: Composed of layers bonded together.
- kpi (asker): 9:59am Jul 2, 2005: Thanks, Ziad! Ziadm: 10:02am Jul 2, 2005: di niente, spero di averti aiutato :) - kpi (asker): 10:27am Jul 2, 2005: Purtroppo non ho altro contesto a parte la frase indicata - tra l'altro, è l'unico punto in cui appare nella traduzione
|
|
| | Selected response from: Ziadm Jordan
| Note from asker to answererThanks, Ziad 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
8 mins confidence:   |
Return to KudoZ list
| |