Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - ManufacturingItalian term or phrase: cuoio scarnito I'm having difficulty with the following phrase regarding leather goods:
Uso del cuoio in spessore, scarnito e abbassato a mano solo nelle giunture e non accoppiato ad altri materiali, per assicurare una tenuta più forte.
more precisely with "in spessore, scarnito e abbassato a mano"
Mary Barattucci KudoZ activity Questions:
134 (none open)
(
2 without valid answers)
(
11 closed without grading)
Answers:
3 Local time: 05:39
Selected response from:
philgoddard Local time: 22:39 Grading comment
Thanks!4 KudoZ points were awarded for this answer
Discussion entries: 2
ASKER
13:46 Aug 31, 2011
Mainly leather bags
13:32 Aug 31, 2011
what are they making?
Automatic update in 00:
4 hrs confidence: peer agreement (net): +1 Return to KudoZ list Changes made by editors Aug 31, 2011 - Changes made by Daniela Zambrini :Term asked cuoio in spessore, scarnito e abbassato a mano => cuoio scarnito
X
Sign in to your ProZ.com account...
KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also:
Search millions of term translations