confezionato

English translation: canned, prepared etc.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:confezionato
English translation:canned, prepared etc.
Entered by: Barbara Cattaneo

05:52 May 2, 2001
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
Italian term or phrase: confezionato
made-up?
prodotto confezionato
Valerio Valentini Daniele
Italy
Local time: 20:12
canned, prepared etc.
Explanation:
credo dipenda molto dal contesto: se intendi cibi in scatola già pronti è meglio canned/tinned goods, se intendi abiti in serie e non di sartoria ready-made, se intendi incartato, imballato va bene packaged, se la confezione è qualcosa di carino wrapped (up). Se poi è per una distinzione tra cibi \\\"casalinghi\\\" e confezionati non sono sicura, forse prepared.
Spero ti sia di aiuto.
ciao

Barbara
Selected response from:

Barbara Cattaneo
Local time: 20:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
napackaged
CLS Lexi-tech
nalaid up (plastic), assembled (tyres), made up (clothing)
Albert Golub
nacanned, prepared etc.
Barbara Cattaneo
nawrapped or packaged
Louise Norman


  

Answers


10 mins
packaged


Explanation:
il contesto e' un po' ridotto, ma packaged (packaged goods) e' il termine che userei

paola l m


CLS Lexi-tech
Local time: 14:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Louise Norman
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins
laid up (plastic), assembled (tyres), made up (clothing)


Explanation:
good luck

Albert Golub
Local time: 20:12
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Louise Norman
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins
canned, prepared etc.


Explanation:
credo dipenda molto dal contesto: se intendi cibi in scatola già pronti è meglio canned/tinned goods, se intendi abiti in serie e non di sartoria ready-made, se intendi incartato, imballato va bene packaged, se la confezione è qualcosa di carino wrapped (up). Se poi è per una distinzione tra cibi \\\"casalinghi\\\" e confezionati non sono sicura, forse prepared.
Spero ti sia di aiuto.
ciao

Barbara


    Diz. Sansoni
Barbara Cattaneo
Local time: 20:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Louise Norman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 19 hrs
wrapped or packaged


Explanation:
Hope it's useful

Louise Norman
Italy
Local time: 20:12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search