KudoZ home » Italian to English » Marketing

Can you check the sentence in english?

English translation: Vedi sotto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:The print step shall provide for the possibility to start from a standard form and allows the operator to addor clear informatio
English translation:Vedi sotto
Entered by: Massimo Gaido
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:17 May 23, 2002
Italian to English translations [PRO]
Marketing / Stampa-Print (Promotions)
Italian term or phrase: Can you check the sentence in english?
The print step shall provide for the possibility to start from a standard form and allows the operator to addor clear information. Furthermore,it should be possible to choose the wanted arrangements and on whatever data enabling also the possibility to create assembling.
Emanuela Damiani
Italy
Local time: 00:38
Vedi sotto
Explanation:
Difficult to do this without more context......but I will try.

"The printing process shall include the possibility of starting from a standard form allowing the operator to add or delete information. Furthermore, the operator should be enabled to select the desired order and to apply it to selected data and to handle multiple data."

Ciao,
M.
Selected response from:

Massimo Gaido
United States
Local time: 17:38
Grading comment
Moltissimo
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Vedi sotto
Massimo Gaido


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Vedi sotto


Explanation:
Difficult to do this without more context......but I will try.

"The printing process shall include the possibility of starting from a standard form allowing the operator to add or delete information. Furthermore, the operator should be enabled to select the desired order and to apply it to selected data and to handle multiple data."

Ciao,
M.

Massimo Gaido
United States
Local time: 17:38
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1978
Grading comment
Moltissimo
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search