ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Marketing / Market Research

tenere presente

English translation: keep in mind customer needs


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:11 Nov 25, 2005
Italian to English translations [Non-PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
Italian term or phrase: tenere presente
Descrizione di un'azienda che produce prodotti di pulizia.

Durante lo studio e realizzazione dei prodotti l’azienda ha sempre tenuto presente l’utilizzatore onde poter permettere di ottenere un ottimo risultato con il minimo dispendio di energie.

Grazie ancora!
Beatrice T
Italy
Local time: 13:04
English translation:keep in mind customer needs
Explanation:
Ho girato un po'la frase. Secondo me nel testo si intendono proprio le esigenze del cliente.
Selected response from:

Maurizio Foroni
Local time: 13:04
Grading comment
grazie a tutti!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8to take into consideration
Franco Rigoni
5 +1the firm has always kept the user in mindmarionclarion
3 +3keep in mind customer needsMaurizio Foroni
2to keep in mind
Ziad Marzouka


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
to take into consideration


Explanation:
A me sembra possa andare così, oppoure anche TO TAKE INTO ACCOUNT

Franco Rigoni
Italy
Local time: 13:04
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie Scarano
2 mins
  -> Thanks Marie

agree  Costanza T.
8 mins
  -> Thanks Costanza

agree  Mario Calvagna
32 mins
  -> Thanks Mario

agree  transparx
1 hr
  -> Thanks ninogulli

agree  David Van der Vloet
9 hrs
  -> Thanks Northstar

agree  Peter Cox
1 day14 hrs
  -> Thanks Peter

agree  Cristina Chaplin
2 days22 hrs
  -> Cheers awana

agree  highland
3 days20 hrs
  -> Thank you highland
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
keep in mind customer needs


Explanation:
Ho girato un po'la frase. Secondo me nel testo si intendono proprio le esigenze del cliente.

Maurizio Foroni
Local time: 13:04
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Grading comment
grazie a tutti!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Crotty
5 mins

agree  Luuk Arens
1 hr

agree  Grace Anderson
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
to keep in mind


Explanation:
c

Ziad Marzouka
Local time: 14:04
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
the firm has always kept the user in mind


Explanation:
in the past tense = the firm has always kept the user in mind

marionclarion
Local time: 12:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Glenda Janssen
3 days8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: