Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Shoe manufacturing | | Italian term or phrase: sovrattacco | In a description of a press for making shoes:
"Si presta molto bene per l'inserimento negli stampi di inserti di vario genere quali: fascette, **sovrattacchi**, guardoli, suolette in cuoio, inserti in termpolastico o metallici ecc..."
Is this some kind of heel? |
|  JudyKKudoZ activityQuestions: 419 ( 1 open) ( 4 without valid answers) ( 13 closed without grading) Answers: 256
| Local time: 04:39
|
| | Selected response from:
Linda Thody United Kingdom Local time: 04:39
| Grading comment Thanks, Linda, I went with heel lifts 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
22 mins confidence:  
24 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |