ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

percentuale di sfridi presenti nel cassetto di scarico

English translation: percentage of scrap present in the ....


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:35 Aug 29, 2011
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / contenitore/cassetto per sfridi di vetro
Italian term or phrase: percentuale di sfridi presenti nel cassetto di scarico
percentuale di sfridi presenti nel cassetto di scarico
slugs percentage contained into tray/container

è corretto usare la parola "slug" per sfridi di vetro? di solito uso cullets oppure scraps, ma qui nel disegno il comando è già stato tradotto e devo mantenere lo stesso stile.
Mavi Pognant Gros
Local time: 05:41
English translation:percentage of scrap present in the ....
Explanation:
if its for disposal or recycling, 'scrap' would be fine.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-08-29 15:20:41 GMT)
--------------------------------------------------

so would 'slugs' if you need to be consistent in terminology with a diagram that cannot be edited
Selected response from:

Dr Lofthouse
United Kingdom
Grading comment
I choose scrap as preferred one. thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1percentage of scrap present in the ....
Dr Lofthouse


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
percentage of scrap present in the ....


Explanation:
if its for disposal or recycling, 'scrap' would be fine.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-08-29 15:20:41 GMT)
--------------------------------------------------

so would 'slugs' if you need to be consistent in terminology with a diagram that cannot be edited

Dr Lofthouse
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
I choose scrap as preferred one. thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pompeo Lattanzi
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: