Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Marble | | Italian term or phrase: becco d'aquila | | Tipo di bordo per top da bagno/cucina in marmo (da un catalogo contenente vari tipi: come "a civetta", "quarto di tondo" etc). |
| Francesca CasanovaKudoZ activityQuestions: 7 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 28 Italy
| | Local time: 05:41
|
| | bird's beak/half bullnose | Explanation: c'è un glossario a www. marmissimo.it con le immagini. scusa ma non riesco a copiarlo col telefono |
| Selected response from: dandamesh
| Grading comment Grazie! Alla fine ho optato per "bird's beak" 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 bird's beak/half bullnose
Explanation: c'è un glossario a www. marmissimo.it con le immagini. scusa ma non riesco a copiarlo col telefono
| dandamesh Specializes in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 20
|
| | Grading comment | Grazie! Alla fine ho optato per "bird's beak" |
| Notes to answerer
Asker: Grazie! Vado a dare un'occhiata:)
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |