Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Italian: curtosi e assiomatizzazione della probabibilita'

English translation: kurtosis and asymmetry of probability



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:curtosi e assiomatizzazione della probabibilita'
English translation:kurtosis and asymmetry of probability
Entered by:italian
Options:
- Contribute to this entry

7:31pm May 24, 2004Login or register (free) for more options.
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Mathematics & Statistics
Italian term or phrase: curtosi e assiomatizzazione della probabibilita'
descriptive statistics
italian
United States
kurtosis and asymmetry of probability
Explanation:
Statistic terms

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 11 mins (2004-05-25 19:43:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I think it is a mistake to give me points.
My second term is hardly correct.
Plausible is Mary Consonni\'s suggestion.
Selected response from:

xxxxxxyurii
Russian Federation
Note from asker to answerer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4kurtosis and asymmetry of probabilityxxxxxxyurii
3kurtosis and axiomatisation of probabilityMary Consonni


  

Answers

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kurtosis and axiomatisation of probability

Explanation:
there's a glossary at the first link which may come in handy!



    Reference: http://europa.eu.int/comm/eurostat/research/index.htm?http:/...
Mary Consonni
Italy
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)


53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kurtosis and asymmetry of probability

Explanation:
Statistic terms

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 11 mins (2004-05-25 19:43:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I think it is a mistake to give me points.
My second term is hardly correct.
Plausible is Mary Consonni\'s suggestion.

xxxxxxyurii
Russian Federation
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list