ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Media / Multimedia

dal prime time alle fasce orarie piu' significative


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:47 Apr 15, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Italian to English translations [PRO]
Art/Literary - Media / Multimedia
Italian term or phrase: dal prime time alle fasce orarie piu' significative
From the same marketing text as the previous question:

Nelle 25 puntate di un’ora ciascuna del programma televisivo, trasmesso in fuori emissione e repliche su tutti i 5 canali, *dal prime time alle fasce orarie più significative*, e dedicato alla storia, all’evoluzione e al futuro del fashion, del design e del lusso, ogni brand/azienda sarà illustrato attraverso immagini, interviste, talk show, focus sui dettagli di stile, sulla sua evoluzione.

The agency thinks that "fasce orarie piu' significative" means the peak viewing time in the evening, but this is already covered by "prime time" as far as I understand it. Could the text mean something else by "prime time"?
http://en.wikipedia.org/wiki/Prime_time
Sonia Atkinson
Local time: 04:44

Summary of reference entries provided
prime time - prima serata
ida coppola

Discussion entries: 2





  

Reference comments


12 mins
Reference: prime time - prima serata

Reference information:
I think prime time is in the evening only and does not include the other peak viewing times that can occur during the day

http://www.wordreference.com/enit/primetime


    Reference: http://www.wordreference.com/enit/primetime
ida coppola
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Note to reference poster
Asker: Thanks Ida. In fact, at the moment I have translated it as "prime time and peak viewing hours", but the agency's suggestion that it referred to the evening threw me a bit.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: