GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:33 Apr 9, 2008 |
Italian to English translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / Decorso post-operatorio | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gilberto Lacchia Italy Local time: 03:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Physical examination |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Physical examination Explanation: Chiedo scusa; sono immerso in una enorme traduzione dal tedesco e... non ho letto bene l'intestazione :-) http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/medical_general... -------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2008-04-09 18:03:13 GMT) -------------------------------------------------- http://www.proz.com/?sp=h&id=753453 In inglese viene spesso utilizzata anche la sigla corrispondente PE—physical exam(ination). http://www.google.com/url?sa=t&ct=res&cd=1&url=http://www.fa... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.