https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/medical%3A-cardiology/165941-toni-chiari-pause-libere.html

toni chiari pause libere

English translation: heart sounds are normal, no murmurs

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:toni chiari pause libere (cardiologia)
English translation:heart sounds are normal, no murmurs
Entered by: claryce

15:53 Mar 17, 2002
Italian to English translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / cardiology
Italian term or phrase: toni chiari pause libere
cardiologia. nessun altro contesto, è un referto medico
claryce
heart sounds are normal, no murmurs
Explanation:
heart auscultation principally gives two main results: first, whether the two normally present sounds are indeed sounding normal, without modifications of tone, duration, ... (this is usually referred to as "normal heart sounds", but you can also find "clear heart sounds". Second, one is interested, whether there are no murmurs in between these two normal sounds; in English this is expressed as "no murmurs", in Italian as "pause libere" (free (of murmurs)).
Greetings,

Nikolaus
Selected response from:

Elisabeth Ghysels
Local time: 07:08
Grading comment
Grazie, sei stato velocissimo!!!
Chiara
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4heart sounds are normal, no murmurs
Elisabeth Ghysels


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
heart sounds are normal, no murmurs


Explanation:
heart auscultation principally gives two main results: first, whether the two normally present sounds are indeed sounding normal, without modifications of tone, duration, ... (this is usually referred to as "normal heart sounds", but you can also find "clear heart sounds". Second, one is interested, whether there are no murmurs in between these two normal sounds; in English this is expressed as "no murmurs", in Italian as "pause libere" (free (of murmurs)).
Greetings,

Nikolaus


    Reference: http://www.pediatria.it/pediatri/pag.asp?nfile=ag_c_port1
    Reference: http://www.wilkes.med.ucla.edu/intro.html
Elisabeth Ghysels
Local time: 07:08
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie, sei stato velocissimo!!!
Chiara
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: