ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Medical: Dentistry

guida in lateralita'

English translation: lateral guidance


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:guida in lateralita\'
English translation:lateral guidance
Entered by: Vincent Lemma
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:19 Sep 28, 2010
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Dentistry / implants - articulators
Italian term or phrase: guida in lateralita'
.....continuation of my previous question - next paragraph
Thanks for biting into the topic (LOL)

-------------
The determined measurement shall be used to set the individual incisal guide by setting the value on both sides; this allows us to dare una @@@guida in lateralità “individuale” @@@(Fig. 39). In addition, it is also possible to determine the dental protrusion value from the initial provisional restoration mounted in the oral cavity (Figs. da 40 and 43).
Vincent Lemma
Italy
Local time: 05:45
lateral guidance
Explanation:
.
Selected response from:

texjax DDS PhD
Local time: 23:45
Grading comment
Hey Texjax, take care!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3lateral guidance
texjax DDS PhD


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
lateral guidance


Explanation:
.

texjax DDS PhD
Local time: 23:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 116
Grading comment
Hey Texjax, take care!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  casper
1 hr
  -> :-))

agree  Nadia Gazzola: concordo!
17 hrs
  -> Grazie! Ciao!

agree  Panagiotis Andrias
17 hrs
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: