Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
|
|
Italian to English translations [PRO] Medical - Medical: Dentistry | | Italian term or phrase: ponti amovo-inamovibili con microviti | The title of an essay.
I would go with:
NON-MOVABLE AND REMOVABLE DENTAL PROSTHESES WITH MICRO-SCREWS
but am not certain, given that a bridge, to my knowledge, cannot be used in the titel as it is usually non-movable.
Dental People, take a bite of this :)
TIA |
| | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence: peer agreement (net): +1 | i ponti amovo-inamovibili con microviti PROTESI DENTARIE NON MOBILI E RIMOVIBILI CON MICRO-VITI
Explanation: qui si parla di protesi, non vedo perché devi sostituirle con i ponti!
| | | Notes to answerer
Asker: Il titolo in Italiano verso l'inglese e': ponti amovo-inamovibili con microviti
Sono io che ho messo protesi come traduzione possibile.
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
15 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Feb 23, 2011 - Changes made by Daniela Zambrini: | | Term asked | I PONTI AMOVO-INAMOVIBILI CON MICROVITI => ponti amovo-inamovibili con microviti | | Feb 23, 2011 - Changes made by Francesco Badolato: | | Language pair | English to Italian => Italian to English |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |