KudoZ home » Italian to English » Medical: Health Care

frattura sottocapitata

English translation: subcapital fracture

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:frattura sottocapitata
English translation:subcapital fracture
Entered by: Emanuela Galdelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:31 Apr 8, 2008
Italian to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Operazione
Italian term or phrase: frattura sottocapitata
"Paziente operato mercoledì scorso, frattura sottocapitata... artroprotesi non cementata.
Non so come rendere "sottocapitata".

Grazie per il vostro aiuto.
Emanuela Galdelli
Italy
Local time: 20:35
subcapital fracture
Explanation:
subcapital fracture. An intracapsular fracture of the neck of the femur, at the point where the neck of the femur joins the head. (05 Mar 2000) ...
cancerweb.ncl.ac.uk/cgi-bin/omd?subcapital+fracture - 3k -

but medicine is not my field - I simply happen to have heard of this
Selected response from:

xxxCMJ_Trans
Local time: 20:35
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2subcapital fracturexxxCMJ_Trans


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
subcapital fracture


Explanation:
subcapital fracture. An intracapsular fracture of the neck of the femur, at the point where the neck of the femur joins the head. (05 Mar 2000) ...
cancerweb.ncl.ac.uk/cgi-bin/omd?subcapital+fracture - 3k -

but medicine is not my field - I simply happen to have heard of this

xxxCMJ_Trans
Local time: 20:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you!
Notes to answerer
Asker: Thanks so much!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dolores Vázquez: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=879566
2 mins

agree  Desiree Bonfiglio
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search