Italian: Accoleit, Betadine (polivinilpirrolidone)English translation: Accolate, Betadine (polyvinylpyrrolidone) KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Italian term or phrase: | Accoleit, Betadine (polivinilpirrolidone) | | English translation: | Accolate, Betadine (polyvinylpyrrolidone) | | Entered by: | Lamprini Kosma |
| Options: - Contribute to this entry |
Italian to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / cosmetic breast surgery | | Italian term or phrase: Accoleit, Betadine (polivinilpirrolidone) | I am translating a text on cosmetic breast surgery and these names are mentioned - do I translate them or leave them as they are? I can't find UK alternatives.
Thanks! |
| | | Selected response from:
Lamprini Kosma Italy
| Note from asker to answererThanks so much! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
3 mins confidence:  |
| |