KudoZ home » Italian to English » Medical: Pharmaceuticals

Fermenti in pool

English translation: bacterial (probiotic) culture

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:58 Feb 16, 2006
Italian to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
Italian term or phrase: Fermenti in pool
For the web site of a natural health products company I have to translate the following:
"Apporta 35 mil fermenti in pool (probiotici)"

Any help would be greatly appreciated.
sorsha
English translation:bacterial (probiotic) culture
Explanation:
"fermenti " refer to bacteria in a culture (growth favouring) medium, which are then "pooled" (mixed with other bateria?). The probiotic bit refers to the type of bacteria, i.e. ones which are normally present in a healthy (human) organism, such as lactobacilli o bifidobacterium. The exact answer wil depend upon the complete context.
Selected response from:

Shera Lyn Parpia
Italy
Local time: 14:19
Grading comment
That was very helpful, thanks ever so much. FYI the context is as follows:
*Name of product* apporta vitamine del gruppo
B e Prebiotici associati ad una componente
probiotica. Il prodotto contiene infatti 35
miliardi di fermenti in pool (Probiotici) e
4 g di Actilight (Prebiotico).

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4bacterial (probiotic) culture
Shera Lyn Parpia


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bacterial (probiotic) culture


Explanation:
"fermenti " refer to bacteria in a culture (growth favouring) medium, which are then "pooled" (mixed with other bateria?). The probiotic bit refers to the type of bacteria, i.e. ones which are normally present in a healthy (human) organism, such as lactobacilli o bifidobacterium. The exact answer wil depend upon the complete context.

Shera Lyn Parpia
Italy
Local time: 14:19
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 152
Grading comment
That was very helpful, thanks ever so much. FYI the context is as follows:
*Name of product* apporta vitamine del gruppo
B e Prebiotici associati ad una componente
probiotica. Il prodotto contiene infatti 35
miliardi di fermenti in pool (Probiotici) e
4 g di Actilight (Prebiotico).
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 17, 2006 - Changes made by Marie-Hélène Hayles:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search