Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Italian to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | | Italian term or phrase: a priori | can you please explain the meaning of "a priori"? thank you.
It was taken from this sentence in italian
si deve impegnare ad evitare il concepimento, non potendosi a priori escludere eventuali malformazioni al nascituro |
| | | definitely | Explanation: there is no conclusive evidence that a foetus/baby would be healthy
-------------------------------------------------- Note added at 9 days (2011-11-14 08:18:35 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Yes, beforehand or in advance. |
| Selected response from:
Wendy Streitparth Local time: 05:47
| Grading comment thanks a million, I like your answer, but I the actually word "a priori" means beforehand, no? i think it is latin 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |