ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Medical: Pharmaceuticals

sono stati pippettati

English translation: were pipetted


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:sono stati pippettati
English translation:were pipetted
Entered by: Beatriz Candil Garcia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:06 Dec 26, 2011
Italian to English translations [Non-PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / power tools
Italian term or phrase: sono stati pippettati
Pls see below thanks, i understand this deals with using a dropper or pipette ad that's how the solution has been added but looking for a mroe scientific way of saying this thanks

TRATTAMENTO
In piaste Petri da 60 mm di diametro, contenenti 5 mi di terreno fresco, sono stati pippettati 2 mi di sospensione cellulare al fine di ottenere un monostrato cellulare.
Beatriz Candil Garcia
Local time: 05:47
were pipetted
Explanation:
or "have been pipetted"

This is a standard way of expressing it.
Selected response from:

Marco Solinas
Local time: 20:47
Grading comment
thx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1were pipettedMarco Solinas


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
were pipetted


Explanation:
or "have been pipetted"

This is a standard way of expressing it.

Marco Solinas
Local time: 20:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Grading comment
thx

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zareh Darakjian Ph.D.
4 hrs

neutral  Cedric Randolph: Not "have been" the P.P. is not appropriate here - the simple past is the only appropriate tense here
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): Susanna Garcia, K Donnelly, Rachel Fell


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 28, 2011 - Changes made by Rachel Fell:
LevelPRO => Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: