18:44 Aug 9, 2004 |
Italian to English translations [Non-PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Michael Powers (PhD) United States Local time: 11:38 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | course of studies in chemistry and technology of cosmetic products |
| ||
2 | Specialism/specialist area: cosmetics |
|
course of studies in chemistry and technology of cosmetic products Explanation: Oxford Paravia Italian Dictionary In this case, in university or college, "indirizzo" is NOT address but rather "course of study" Mike :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Specialism/specialist area: cosmetics Explanation: This is the idea, I think. The Indirizzo is a specialist area studied within the framework of the degree. -------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2004-08-09 19:29:47 GMT) -------------------------------------------------- The options under \"Indirizzo Laurea\" in this form give a idea of how it works (they are all different specialist areas within engineering): http://www.sindacatonazionaleingegneri.it/registrazione.php |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.