In this case, I believe it's the "other" presidio medico. Though what esgarbos wrote is perfectly correct, I think you might be dealing with the following:
From Garzanti on line:
(meaning 4) ausilio, sostegno: presidi (o ausili) didattici; presidi diagnostici, terapeutici; presidio ortopedico, protesi.
If you run an Internet search for +"presidio medico" +"UE" you will find countless European Union legislations governing medical devices, prostheses, shampoos, medical gloves, even pharmaceuticals (the one below is just one example!).
Since your text deals with a disinfectant, I think this may be the meaning you're looking for.
Local time: 07:29
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 317