GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:03 Jun 10, 2002 |
Italian to English translations [PRO] Medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francesca Donati Japan Local time: 10:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | endocrine/hot-tempered type |
| ||
4 | endocrine-irate subject |
| ||
4 | choleric |
|
endocrine/hot-tempered type Explanation: found on Zanichelli Medicine & Biololgy Dictionary. It doesn't include the word "iroso", meaning hot tempered. Therefore I would translate endocrine hot-tempered type |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
endocrine-irate subject Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
choleric Explanation: this word has its in the field! (ancient medical traditions, for example Ippocrate, did use it) as for endocrine (hormonal), it recalls humoral, but since I seem to understand that you are not dealing with the dawn of medicine, I wouldn't go so far :) -------------------------------------------------- Note added at 2002-06-11 01:09:50 (GMT) -------------------------------------------------- sorry, \"has its HISTORY\" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.