GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:57 Mar 6, 2001 |
Italian to English translations [PRO] Medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Brigitte Gendebien Belgium Local time: 09:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | rubber dam |
| ||
na | rubber dam |
|
rubber dam Explanation: The Italian term is probably a translation of the original English term. A search with Google has produced many hits for "rubber dam" in dental contexts. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rubber dam Explanation: Rubber dam is a thin sheet of rubber that the teeth protrude through. It stops things falling down the patient's throat so that you don't swallow or inhale any debris from old fillings. It protects the lips, cheeks and tongue. From our experience patient acceptance is very high. The first minute of putting it on is awkward but as soon as we start working on the tooth the advantages are immediately apparent to patient and staff alike. (http://www.shdc.com.au/rubberdam.html) Reference: http://web.tiscalinet.it/pasquino/la_diga_di_gomma.htm Reference: http://www.hali.org/rubber.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.