KudoZ home » Italian to English » Medical

3D TOF

English translation: vedi testo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:58 Jul 9, 2003
Italian to English translations [PRO]
Medical
Italian term or phrase: 3D TOF
angio r.m. tsa: l'esame viene eseguito mediante la tecnica 3D TOF
fmatteoda
Spain
Local time: 17:36
English translation:vedi testo
Explanation:
L'acronimo significa "Time of Flight" e 3D è riferito alla ricostruzione tridimensionale; sui referti RM sono sigle normalmente lasciate in inglese senza nessuna ulteriore spiegazione

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2003-07-09 15:08:01 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa, pensavo che la domanda fosse EN>IT e non IT>EN; preciso quindi che ANCHE nei referti italiani le sigle sono lasciate senza nessuna aggiunta (al massimo si può esplicitare l\'acronimo tra parentesi)

http://tinyurl.com/gfni.
Selected response from:

Gilberto Lacchia
Italy
Local time: 17:36
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4vedi testo
Gilberto Lacchia


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vedi testo


Explanation:
L'acronimo significa "Time of Flight" e 3D è riferito alla ricostruzione tridimensionale; sui referti RM sono sigle normalmente lasciate in inglese senza nessuna ulteriore spiegazione

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2003-07-09 15:08:01 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa, pensavo che la domanda fosse EN>IT e non IT>EN; preciso quindi che ANCHE nei referti italiani le sigle sono lasciate senza nessuna aggiunta (al massimo si può esplicitare l\'acronimo tra parentesi)

http://tinyurl.com/gfni.

Gilberto Lacchia
Italy
Local time: 17:36
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 1821
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search