aggregati clinici di codici (ACC)

English translation: Clinical Classifications Software (CCS)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:aggregati clinici di codici (ACC)
English translation:Clinical Classifications Software (CCS)
Entered by: texjax DDS PhD

19:35 Nov 1, 2006
Italian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Italian term or phrase: aggregati clinici di codici (ACC)
Diagnosi principali e procedure chirurgiche sono state aggregate sulla base di un criterio di omogeneità clinica, ricorrendo agli Aggregati Clinici di Codici (in seguito ACC).
Verona
Clinical Classifications Software” (CCS)
Explanation:
Dovrebbe essere questo

Gli ACC (aggregati clinici di codici)

--------------------------------------------------------------------------------
Gli ACC (aggregati clinici di codici) sono stati sviluppati a partire dal 1993 dall’agenzia federale sanitaria statunitense, attualmente denominata AHQR (Agency for Healthcare Quality and Research), con lo scopo di raggruppare i codici ICD 9 CM in un set ristretto di classi relativamente omogenee e di utilità per i ricercatori ed analisti di politica sanitaria. Le diverse versioni dei raggruppamenti furono progressivamente ottenute modificando quella inizialmente predisposta, denominata CCHPR (Clinical Classifications for Health Policy Research), sulla base di criteri di omogeneità clinica, di frequenza osservata nei casi di dimissione ospedaliera e degli aggiornamenti che periodicamente sono apportati alla classificazione ICD 9 CM. Dal 1999 sono stati introdotti anche i codici E ed il sistema è stato rinominato “Clinical Classifications Software” (CCS), a significare la possibilità di un utilizzo più ampio rispetto alle finalità di ricerca di politica sanitaria. Sono attualmente utilizzati nei report dell’AHQR e da alcuni Stati negli USA. Dall’anno 2000 (dati SDO relativi al 1998) i CCS sono stati introdotti in Italia nell’ambito del Rapporto annuale sui ricoveri ospedalieri del Ministero della Salute; l’AHQR ne ha approvato l’utilizzo con l’acronimo italiano di ACC (aggregati clinici di codici).
http://www.ministerosalute.it/programmazione/sdo/sezUtility....

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-11-01 19:41:36 GMT)
--------------------------------------------------

mi scuso per le virgolette, non pertinenti (maldestro copia e incolla)
Selected response from:

texjax DDS PhD
Local time: 04:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Clinical Classifications Software” (CCS)
texjax DDS PhD


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Clinical Classifications Software” (CCS)


Explanation:
Dovrebbe essere questo

Gli ACC (aggregati clinici di codici)

--------------------------------------------------------------------------------
Gli ACC (aggregati clinici di codici) sono stati sviluppati a partire dal 1993 dall’agenzia federale sanitaria statunitense, attualmente denominata AHQR (Agency for Healthcare Quality and Research), con lo scopo di raggruppare i codici ICD 9 CM in un set ristretto di classi relativamente omogenee e di utilità per i ricercatori ed analisti di politica sanitaria. Le diverse versioni dei raggruppamenti furono progressivamente ottenute modificando quella inizialmente predisposta, denominata CCHPR (Clinical Classifications for Health Policy Research), sulla base di criteri di omogeneità clinica, di frequenza osservata nei casi di dimissione ospedaliera e degli aggiornamenti che periodicamente sono apportati alla classificazione ICD 9 CM. Dal 1999 sono stati introdotti anche i codici E ed il sistema è stato rinominato “Clinical Classifications Software” (CCS), a significare la possibilità di un utilizzo più ampio rispetto alle finalità di ricerca di politica sanitaria. Sono attualmente utilizzati nei report dell’AHQR e da alcuni Stati negli USA. Dall’anno 2000 (dati SDO relativi al 1998) i CCS sono stati introdotti in Italia nell’ambito del Rapporto annuale sui ricoveri ospedalieri del Ministero della Salute; l’AHQR ne ha approvato l’utilizzo con l’acronimo italiano di ACC (aggregati clinici di codici).
http://www.ministerosalute.it/programmazione/sdo/sezUtility....

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-11-01 19:41:36 GMT)
--------------------------------------------------

mi scuso per le virgolette, non pertinenti (maldestro copia e incolla)

texjax DDS PhD
Local time: 04:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 1540

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P.L.F. Persio: meglio di così...
1 hr
  -> manca solo il piatto d'argento...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search