https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/medical-general/1825296-if-dellalluce.html

IF dell'alluce

English translation: Interphalangeal Joint of the big toe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:IF dell'alluce
English translation:Interphalangeal Joint of the big toe
Entered by: Francesca Matteoda

11:52 Mar 18, 2007
Italian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Italian term or phrase: IF dell'alluce
Anchilosi della MTF. Mobile la IF dell'alluce.
Does anyone know what IF stands for and how to translate it?
Francesca Matteoda
Spain
Local time: 00:39
Interphalangeal Joint
Explanation:
or>

Inter-phalangeal Joint

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-03-18 12:06:17 GMT)
--------------------------------------------------

L-acronimo inglese è IP
Selected response from:

texjax DDS PhD
Local time: 18:39
Grading comment
perfect, thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Interphalangeal Joint
texjax DDS PhD


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Interphalangeal Joint


Explanation:
or>

Inter-phalangeal Joint

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-03-18 12:06:17 GMT)
--------------------------------------------------

L-acronimo inglese è IP


    Reference: http://www.siriscuola.it/pubb_riab_tendinopatia_achillea.htm
texjax DDS PhD
Local time: 18:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 1540
Grading comment
perfect, thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihaela Petrican: buona domenica :)
13 mins
  -> grazie! Un abbraccissimo!

agree  Vepalm: Good, but "interphalangeal joint of the great toe" or "hallux interphalangeal joint"
3 hrs
  -> d'accordo...ma si trova su ogni dizionario...sono certa che Francesca non avrebbe avuto problemi a tradurlo. Grazie pero', in effetti avevo dimenticato di aggiungerlo :-)

agree  silvia b (X)
3 hrs
  -> grazie Silvia!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: