Italian: assitente medico straordinarioEnglish translation: temporary assistant (physician)/temporary physician KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Italian term or phrase: | assitente medico straordinario | | English translation: | temporary assistant (physician)/temporary physician | | Entered by: | Alessandra Renna |
| Options: - Contribute to this entry |
Italian to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / Medical | | Italian term or phrase: assitente medico straordinario | The whole paragraph goes:
Dal 14/08/2002 al 01/01/2004 ha prestato servizio presso l'Ospedale San Giovanni, U.S.L.41, nella posizione funzionale di "Assistente Medico Straordinario" di Ortopedia e Traumatologia, con rapporto di lavoro a tempo pieno. |
| anivlisKudoZ activityQuestions: 51 (all closed) ( 1 without valid answers) Answers: 0 Italy
| Local time: 13:45
|
| | temporary assistant (physician)/temporary physician | Explanation: "Concorsi a quattro posti di dirigente medico primo livello - ex assistente medico per il NOT/SERT, presso l'azienda unita' sanitari locale n. 40. "
"Assistente medico" is the old expression for "dirigente medico di 1° livello" and "primario" is the old for "dirigente medico di 2° livello". Anyway both these "new" expressions have become obsolete. One is "dirigente", the other is "direttore"
-------------------------------------------------- Note added at 50 min (2007-10-05 09:19:21 GMT) --------------------------------------------------
I forgot the link
http://www.unipa.it/~cdl/concorsi/con19_09.htm |
| Selected response from: Alessandra Renna Italy Local time: 13:45
| Note from asker to answererMany thanks, Alessandra 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
38 mins confidence:   |
48 mins confidence:  peer agreement (net): +2 |
| temporary assistant (physician)/temporary physician
Explanation: "Concorsi a quattro posti di dirigente medico primo livello - ex assistente medico per il NOT/SERT, presso l'azienda unita' sanitari locale n. 40. "
"Assistente medico" is the old expression for "dirigente medico di 1° livello" and "primario" is the old for "dirigente medico di 2° livello". Anyway both these "new" expressions have become obsolete. One is "dirigente", the other is "direttore"
-------------------------------------------------- Note added at 50 min (2007-10-05 09:19:21 GMT) --------------------------------------------------
I forgot the link
http://www.unipa.it/~cdl/concorsi/con19_09.htm
| Alessandra Renna Italy Local time: 13:45 Specializes in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 104
|
| Note from asker to answerer |
Return to KudoZ list
|
|
|