ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Medical (general)

in sede di manutenzione programmata

English translation: during regular/scheduled maintenance


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:30 Dec 10, 2009
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical (general) / Wartungsvertrag
Italian term or phrase: in sede di manutenzione programmata
È esclusa dal prezzo della prestazione forfettizzata la fornitura di quei complassivi ed accessori dei motori che, in sede di manutenzione programmata non siano fisicamente presentin sui motori e/o sugli assiemi all'atto della consegne alla ditta.
m-svenja
Local time: 07:00
English translation:during regular/scheduled maintenance
Explanation:
hth
Selected response from:

Oliver Lawrence
Italy
Local time: 07:00
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1during scheduled/planned maintenance
Being Earnest
4 +1during regular/scheduled maintenance
Oliver Lawrence


Discussion entries: 1





  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
during regular/scheduled maintenance


Explanation:
hth

Oliver Lawrence
Italy
Local time: 07:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 58
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anthony Green
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
during scheduled/planned maintenance


Explanation:
these are the two terms I preefer but you can also use programmed maintenance

--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2009-12-11 21:09:47 GMT)
--------------------------------------------------

the way I see it is "in sede di manutenzione programmata non siano fisicamente presentin sui motori e/o sugli assiemi all'atto della consegne alla ditta OR .....which during scheduled maintenance are not physically present on the motors and/or assemblies upon delivery to the company"

Being Earnest
Italy
Local time: 07:00
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Chisholm
1 hr
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: