ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Medical (general)

tratto

English translation: tract


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:tratto
English translation:tract
Entered by: Emanuela Galdelli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:52 Feb 9, 2005
Italian to English translations [Non-PRO]
Medical - Medical (general)
Italian term or phrase: tratto
"Un’ultima annotazione per il radiologo: di norma, dopo un anno dall’intervento, il ***tratto*** intestinale alimentare è più disteso sia del tratto escluso, sia del lume dell’intestino di pazienti non operati"

Anche qui sono incerta su come tradurre la parola "tract":
alimentary intestinal tract?
alimentary intestinal limb?
alimentary intestinal segment?

All help is appreciated!
kpi
Local time: 11:40
tract
Explanation:
Even though "intestinal canal" isn't wrong, I'd prefer "intestinal tract" here.
Selected response from:

Lamprini Kosma
Local time: 11:40
Grading comment
Grazie, Lamprini
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1intestinal canal
Sabrina Eskelson
4tract
Lamprini Kosma
3section
Lietta Warren-Granato


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tratto (nel contesto)
intestinal canal


Explanation:
Trad tratta dal dizionario zanichelli

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-02-09 09:55:26 GMT)
--------------------------------------------------

In tutti gli altri contesti di tratto, tuttavia (ad esempio tratto urinario) lo stesso diz utilizza \"tract\"

Sabrina Eskelson
United States
Local time: 11:40
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diana Donzelli-Gaudet
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tratto (nel contesto)
tract


Explanation:
Even though "intestinal canal" isn't wrong, I'd prefer "intestinal tract" here.

Lamprini Kosma
Local time: 11:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 103
Grading comment
Grazie, Lamprini
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tratto (nel contesto)
section


Explanation:
bowel section = tratto intestinale

Lietta Warren-Granato
Italy
Local time: 11:40
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 17, 2010 - Changes made by Emanuela Galdelli:
Term askedtratto (nel contesto) => tratto
Nov 17, 2010 - Changes made by Emanuela Galdelli:
Edited KOG entryLamprini Kosma's old entry - "tratto (nel contesto)" => "tract"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: