ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Military / Defense

garanzia

English translation: security


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:22 Jun 3, 2010
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Military / Defense / air traffic control
Italian term or phrase: garanzia
This word is used more than once, here are the examples:

La corte sottolinea poi, a più riprese, la presunta colpa generica dei controllori che si fonderebbe su di una estesa funzione di garanzia loro attribuita, su tutte le attività di volo, nell’ambito della quale esisterebbe un potere/dovere di rifiutare tutte le richieste avanzate dal pilota in mancanza della necessaria verifica in ordine alle conoscenze del pilota (nella fattispecie della orografia della zona) e della sua capacità.

Come noto infatti l’obbligo di garanzia è un obbligo giuridico di impedire l’evento (come sancito dall’art. 40 cpv. c.p.) che richiede un potere giuridico: esso non può derivare, così come si vorrebbe, dalla norma incriminatrice sul reato omissivo improprio sic et simpliciter, ma richiede una precedente regolamentazione extrapenale che disciplini i poteri del garante in modo dettagliato ed esaustivo

Ove questo fosse ne discenderebbe una posizione di garanzia illimitata dei controllori che fuoriesce dai canoni per cui il criterio fondamentale per la determinazione delle posizioni di garanzia nelle organizzazioni complesse deve essere quello della corrispondenza fra poteri e doveri.
lcstranslations
Italy
Local time: 06:49
English translation:security
Explanation:
intended as giving some sort of security (guarantee,
Selected response from:

Being Earnest
Italy
Local time: 06:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1security
Being Earnest
3responsibility
Audrey Pate


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
security


Explanation:
intended as giving some sort of security (guarantee,

Being Earnest
Italy
Local time: 06:49
Does not meet criteria
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: thanks!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lory2009
24 mins
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

90 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
responsibility


Explanation:
Just a thought. I think it goes well in the first sentence but that security is better in the second.

Audrey Pate
Italy
Local time: 06:49
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: