ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to English » Mining & Minerals / Gems

perle a elica

English translation: twist/twisted beads


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:perle a elica
English translation:twist/twisted beads
Entered by: wordgirl
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:54 Apr 7, 2009
Italian to English translations [PRO]
Mining & Minerals / Gems / Jewellery
Italian term or phrase: perle a elica
Can anybody tell me what we call this kind of pearl in English? Below is a link with an image of pearls of this kind. I was wondering about "spiral pearls", but it's just a guess.

I'm afraid the context is not much help as it just says "collana valorizzata con perle a elica"

http://files.splinder.com/9ee50de8ab72f8baaa6fa2180f1a2f29.j...
sarahca
Local time: 23:52
twist/twisted beads
Explanation:
Well, as it turns out, I checked the web pages you provided and it turns out that these aren't actually pearls at all, they are GLASS beads (although Simon, I just ADORE your swirl pearl, and would like to order several immediately!) ;)

It's confusing because Italian doesn't really have a word for "bead", they just use the word perla and a material (so you get "perle di vetro, di legno, di ceramica etc etc).

So, a few minutes in the glass bead world revealed the following pages (and many, many others!)... (as you can see, twist glass beads and twisted glass beads are much the same (sometimes the same site will use both terms for the same bead!), although for the sake of utter clarity I would go for the twist beads as twisted beads seem slightly more used to indicate strings of twisted beads...)

http://www.firemountaingems.com/shopping.asp?skw=KWGLFINETWI...
http://www.auntiesbeads.com/Search.aspx?s=twist
http://www.auntiesbeads.com/Search.aspx?s=twisted
http://www.the-beadshop.co.uk/productlist/416/Twist_Beads
http://www.google.com/products?q="twist beads"&sa=N&lnk=next...
http://www.exoticindiaart.com/product/JNE93/

OR

everything you always wanted to know about glass beads but were afraid to ask...!!

;) Have a good day!

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2009-04-07 19:41:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

So glad to have helped!! :)
Selected response from:

wordgirl
Italy
Grading comment
Hi, I've checked with the client and your absolutely right! Thanks very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3twist/twisted beadswordgirl
3swirl pearls
simon tanner


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
twist/twisted beads


Explanation:
Well, as it turns out, I checked the web pages you provided and it turns out that these aren't actually pearls at all, they are GLASS beads (although Simon, I just ADORE your swirl pearl, and would like to order several immediately!) ;)

It's confusing because Italian doesn't really have a word for "bead", they just use the word perla and a material (so you get "perle di vetro, di legno, di ceramica etc etc).

So, a few minutes in the glass bead world revealed the following pages (and many, many others!)... (as you can see, twist glass beads and twisted glass beads are much the same (sometimes the same site will use both terms for the same bead!), although for the sake of utter clarity I would go for the twist beads as twisted beads seem slightly more used to indicate strings of twisted beads...)

http://www.firemountaingems.com/shopping.asp?skw=KWGLFINETWI...
http://www.auntiesbeads.com/Search.aspx?s=twist
http://www.auntiesbeads.com/Search.aspx?s=twisted
http://www.the-beadshop.co.uk/productlist/416/Twist_Beads
http://www.google.com/products?q="twist beads"&sa=N&lnk=next...
http://www.exoticindiaart.com/product/JNE93/

OR

everything you always wanted to know about glass beads but were afraid to ask...!!

;) Have a good day!

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2009-04-07 19:41:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

So glad to have helped!! :)

wordgirl
Italy
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hi, I've checked with the client and your absolutely right! Thanks very much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AeC2009: girls..., neither with 'em nor without 'em..., :-))
10 mins
  -> ;) !! (and thanks!!)

agree  simon tanner: twist beads sounds good, and right! Shame about swirl pearl, though! ;-) Thanks! I didn't know about the cake!
47 mins
  -> I know... I loved the swirl pearl!! (and thanks!!) Also... Happy Birthday! (Proz puts links to peer profiles before the actual question page so I always end up landing on people's profile pages rather than the question...and I saw the cake!!)

agree  xxxmoranna
9 hrs
  -> Thanks, Moranna! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
swirl pearls


Explanation:
Hi Sarah! Tried all sorts of things - spiral, propeller, twist, helix, and finally this, which actually threw up a picture with pearls like yours, sort of twisted:
http://coupderouge.com/artwork/417425.html
I am guessing, though, to be honest

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-04-07 05:32:00 GMT)
--------------------------------------------------

has a certain ring to it, though!

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2009-04-07 21:24:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

thanks Sarah!

simon tanner
Italy
Local time: 06:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Hi Simon, thanks for all your research!

Asker: Wordgirl says it's your birthday I see. Happy Birthday Simon!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AeC2009: lovely try, Simon..., shame..., :-))
3 hrs
  -> yes, they sound great, don't they?!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 16, 2009 - Changes made by wordgirl:
Edited KOG entrysarahca's old entry - "perle a elica" => "twist/twisted beads"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: