Italian to English translations [PRO] Art/Literary - Music
Italian term or phrase:affetti
Il duo Loy – Jacobs ci riesce distillando e controllando le dinamiche degli affetti, con una lettura musicale raffinata e sottile che compensa una regia scarna, al di fuori delle coordinate termporali.
Thanks to everyone. Actually I have found the term 'affetti' in numerous English texts about music. I prefer to leave it untranslated, especially considering how so many musical terms in English are borrowed from the Italian. 1 KudoZ points were awarded for this answer
Discussion entries: 0
This area should be used only for linguistic discussions on the question.
Automatic update in 00:
Discussion board always open. Send me notifications about this discussion. Show automatic refresh counter
Anna Maria Augustin France Local time: 16:37 Native speaker of: English, French PRO pts in category: 1
Note from asker to answerer
Thanks to everyone. Actually I have found the term 'affetti' in numerous English texts about music. I prefer to leave it untranslated, especially considering how so many musical terms in English are borrowed from the Italian.