Italian: confrontarciEnglish translation: to share (our) views and experiences KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Italian term or phrase: | confrontarci | | English translation: | to share (our) views and experiences | | Entered by: | Krokodil |
| Options: - Contribute to this entry |
Italian to English translations [PRO] Other | | Italian term or phrase: confrontarci | Can anyone tell me what's meant by "confrontarci" here? Is it simply "to get together"?
Collaborazione, comunicazione, scambio di culture, modi di lavorare, pensare ed agire che si concretizzano nei "Global Meeting" che annualmente ci permettono di confrontarci.
(From an employee questionnaire dealing with company values, employee satisfaction, etc.) |
| KrokodilKudoZ activityQuestions: 685 (all closed) ( 1 closed without grading) Answers: 698 Germany
| Local time: 14:05
|
| | share our experiences | Explanation: I think it means something like that here, more than just "get together". |
| Selected response from: Sabine Seguin France Local time: 14:05
| Note from asker to answererI combined two of your suggestions to read "sharing views and experiences", which I guess just about sums it up. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
| |