XXXXXXXXXX, si lancia nel vuoto
"Non ci avevano avvertito"
Roma, il ragazzo, 17 anni, non è in pericolo di vita. Il padre: "Ma potrebbe essere stato un malore"
KudoZ activity Questions: 196 (6 open) (2 without valid answers) (2 closed without grading) Answers: 298
Puerto Rico
Local time: 11:19
Clarification request(s) and response
Vanessa Rivera Rivier (asker): 08:30 Jun 21, 2005: Thank you everybody...Yes it is a newspaper article but I was only handed the headline to translate so I actually don't know where the poor boy jumped from...thanks anyway!
Explanation: Is this a newspaper article? If so I think you need a less "literary" translation. I would put "throws himself from (a balcony, a building, whatever the place in question)"
I think it works better in your context.
Good luck!
Fiona Peterson Italy Local time: 16:19 Native speaker of: English PRO pts in category: 12
Explanation: A brave teenagers climb the cliff. People shout advice - “make sure to jump outwards” - and watch in anticipation. The kid takes a little running leap and jumps into the void. http://www.mentalwanderings.com/gulch/2004/07/plunge.html
Béatrice Sylvie Lajoie Italy Local time: 16:19 Works in field Native speaker of: French, English PRO pts in category: 8