global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Italian to English » Other



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:18 Nov 15, 2001
Italian to English translations [Non-PRO]
Italian term or phrase: curore
curore sportivo
alex walker

Summary of answers provided
4Another possibility = FURORE sportivo
3If it's "cuore sportivo"
Derek Smith

Discussion entries: 1



1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
If it's "cuore sportivo"

as Floriana suggests, -maybe- you're referring to the Alfa Romeo catchphrase. I notice that the automaker (sensibly) doesn't translate this at all. Literally it means "sports heart", or "race heart", suggesting that all Alfas (with the exception IMO of several models from the 80s and early 90s that were veritable wheebarrows) fave a thoroughbred race personality under their elegant outer shell...
Of course, all of this may be quite irrelevant!
One World

Derek Smith
Local time: 16:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1096
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Another possibility = FURORE sportivo

Literally "sports furor" but I'd translate as "sports rage" (depending on the context, of course!).


United States
Local time: 09:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 317
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: