Italian: tenere la figlia con sèEnglish translation: keep custody of his daughter KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Italian term or phrase: | tenere la figlia con sè | | English translation: | keep custody of his daughter | | Entered by: | Chiara De Rosso |
| Options: - Contribute to this entry |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Other | | Italian term or phrase: tenere la figlia con sè | Il padre avrà facoltà di tenere la figlia con sè
grazie! |
| Chiara De RossoKudoZ activityQuestions: 578 ( 2 open) ( 16 without valid answers) ( 3 closed without grading) Answers: 210 Italy
| Local time: 15:08
|
| | keep custody of his daughter | Explanation: se si parla di custodia legale
o semplicemente: keep his daughter (with him)
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 20 mins (2005-10-25 15:51:00 GMT) --------------------------------------------------
Chiaramente i termini "precisi" dipendono dal contesto che quĂ non Ă© mostrato chiaramente
potrebbe essere keep, maintain, have, obtain etc. tutto dipende da come si vuole presentare il tutto |
| Selected response from: Mario Calvagna United Kingdom Local time: 14:08
| Note from asker to answerermi scuso per il ritardo della risposta
grazie mille 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
| |