Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Other / orologeria
Italian term or phrase:finestrella
come posso chiamare quella "finestrella" che in genere mostra la data dulla ma, nel mio caso, è centrale sull'orologio e mostra delle tacche che illuminandosi e cambiando colore scandiscono il trascorrere dei minuti? Spero di essermi spiegata!
Explanation: non so se si tratti di un orologio digitale... ma nel caso quella finestrella di cui parli sia digitale potresti usare la parola "display"
-------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2006-11-27 22:15:42 GMT) --------------------------------------------------
Allora dovrebbe trattarsi di una "aperture" o "dial"...
ho sottoposto la cosa al cliente che ha scelto aperture, io non avrei proprio saputo cosa scegliere. Grazie a tutti x l'aiuto e per i riferimenti ai glossari sugli orologi! 4 KudoZ points were awarded for this answer
Discussion entries: 0
This area should be used only for linguistic discussions on the question.
Automatic update in 00:
Discussion board always open. Send me notifications about this discussion. Show automatic refresh counter
Explanation: non so se si tratti di un orologio digitale... ma nel caso quella finestrella di cui parli sia digitale potresti usare la parola "display"
-------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2006-11-27 22:15:42 GMT) --------------------------------------------------
Allora dovrebbe trattarsi di una "aperture" o "dial"...
Rachele Rossanese Argentina Local time: 16:13 Native speaker of: Italian PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
ho sottoposto la cosa al cliente che ha scelto aperture, io non avrei proprio saputo cosa scegliere. Grazie a tutti x l'aiuto e per i riferimenti ai glossari sugli orologi!
Notes to answerer
Asker: no, è un orologio a lancette e questa "finestrella" a forma di arco sta sotto le ore 12
Explanation: sul sito ci sono anche le foto - cosi` puoi controllare se e` quello che cerchi
Blowers Rolex Pre-owned unused and second hand watches, Rolex Cartier Breitling Omega Franck Muller Officine Panerai Jaeger-LeCoultre Audemars Piguet Blancpain IWC Breguet Tag Heuer Vacheron Constantin. ... minute, small seconds, perpetual calendar, day, date, month, year, Moonphase ... Second sweep sub-dial and date display ...
Explanation: Mi piace il "display" di Rachele (anche se l'orologio è a lancette) ma se non è il termine che fa per te puoi anche usare "indicator".
-------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2006-11-28 09:37:38 GMT) --------------------------------------------------
anche "indicators" dal momento che si trattono di più tacche
-------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2006-11-28 09:45:12 GMT) --------------------------------------------------
Aggiornamento!!
La parola che fa per te è PIPS (1 pip, più pips).
Per più precisione, i pips sono i punti ai quali riferiscono le lancette dell'orologio (spesso l'orologio ha i soli numeri 12, 3, 6, e 9 e gli altri numeri sono invece sostituiti dai pips), ma la parola "pip" è abbastanza ampia per anche descrivere le "spie" che stai cercando di tradurre, specialmente quando ce ne sono più di uno.
Spero di averti aiutata...