Italian: coppia di fattoEnglish translation: de facto couple KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Italian term or phrase: | coppia di fatto | | English translation: | de facto couple | | Entered by: | Sherryd |
| Options: - Contribute to this entry |
Italian to English translations [PRO] Art/Literary - Other | | Italian term or phrase: coppia di fatto | not much context: it is part of a song.
|
| SherrydKudoZ activityQuestions: 65 ( 1 open) ( 3 without valid answers) Answers: 0 United States
|
| Clarification request(s) and responseSherryd: 12:57 Apr 6, 2007: Sorry, I can't give any more context. It was written by someone in Italy and I've been asked to translate as a favor. it goes like this:
quella luce che vediamo
non รจ la stessa per tutte le lune
che noi coppie di fatto ci creiamo
per restare sotto scia uniti
thanks for any suggestions!
|
|
| | de facto couple | Explanation: Not very catchy as song lyrics go, but that's what your expression means. |
| Selected response from:
Michael Pawlik Italy Local time: 14:08
| Note from asker to answererthank you so much for your help 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
1 hr confidence:  |
| just living together / living in sin / common law man and wife
Explanation: What about giving the rest of the song, and a date, because this issue is very much in the news at the moment. Much more interesting than my oh so boring financial report.
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs confidence:   |
4 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 |
Return to KudoZ list
| |