Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Italian term or phrase: geretto

English translation: veal shinbone






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

06:54 May 2, 2002Login or register (free) for more options.
Italian to English translations [PRO]
unspecified
Italian term or phrase: geretto
parte muscolare della coscia del suino
Emanuela Damiani
Italy
Local time: 15:01
English translation:veal shinbone
Explanation:
IL geretto e' praticamente l'ossobuco (http://www.coalvi.it/tagli/geretto.html)
quindi shinbone oppure veal shanks... come indicano le ricette ossobuco che ho trovato, o semplicemente ossobuco.

http://www.recipecottage.com/beef-veal/osso-buco01.html

Selected response from:

Chiara Yates
United States
Local time: 09:01
Note from asker to answerer
Bravissima , grazie. Infatti, è «jarret» in francese.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1veal shinboneChiara Yates
4vs
Gian
3hockasynge


  

Answers

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
veal shinbone


Explanation:
IL geretto e' praticamente l'ossobuco (http://www.coalvi.it/tagli/geretto.html)
quindi shinbone oppure veal shanks... come indicano le ricette ossobuco che ho trovato, o semplicemente ossobuco.

http://www.recipecottage.com/beef-veal/osso-buco01.html




    Reference: http://www.recipecottage.com/beef-veal/osso-buco01.html
    Reference: http://www.reluctantgourmet.com/ossobuco.htm
Chiara Yates
United States
Local time: 09:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 27
Note from asker to answerer
Bravissima , grazie. Infatti, è «jarret» in francese.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Gian
51 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vs


Explanation:
shank = jarret arrière = beinfleish / hinterhesse = osso buco giaretto o geretto posteriore

shin = jarret ou gîte avant = vorderhesse = osso buco giaretto o geretto anteriore

Sul sito citato prima

Gian
Italy
Local time: 15:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4621
Login to enter a peer comment (or grade)


20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hock


Explanation:
I think there's a typing mistake here, because its "garretto" or "garetto" (I find no immediate confirmation of giretto, geretto or giaretto in the Devoti-Oli Italian dictionary); NB ossobuco in D-O book is only for bovine.

asynge
Italy
Local time: 15:01
PRO pts in pair: 44
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list