KudoZ home » Italian to English » Other

Bonifico bancario

English translation: wire transfer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:bonifico bancario
English translation:wire transfer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:59 May 10, 2002
Italian to English translations [Non-PRO]
Italian term or phrase: Bonifico bancario
Acquisto con bonifico bancario.
Paola
Wire Transfer
Explanation:
Di sicuro negli USA si dice cos'i.
Ne ho fatti parecchi di "wire transfer'

Ciao,
M.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-10 21:02:20 (GMT)
--------------------------------------------------

vedi sito:
http://www.fcc.gov/fees/wiretran.html
Selected response from:

Massimo Gaido
United States
Local time: 16:34
Grading comment
Abbiamo scatenato un dibattito! Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2bank transfer
cleobella
5 +1Wire transfermatilde
4 +1Wire Transfer
Massimo Gaido
4 -1Banker's draft
Gian
4 -1tranfer order
Gian
4 -1vedi sotto
Gian


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Wire Transfer


Explanation:
Di sicuro negli USA si dice cos'i.
Ne ho fatti parecchi di "wire transfer'

Ciao,
M.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-10 21:02:20 (GMT)
--------------------------------------------------

vedi sito:
http://www.fcc.gov/fees/wiretran.html

Massimo Gaido
United States
Local time: 16:34
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1978
Grading comment
Abbiamo scatenato un dibattito! Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adriana Esposito
32 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
tranfer order


Explanation:
col quale si da incarico (ordine) alla banca di trasferire del denaro

Gian
Italy
Local time: 23:34
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 5386

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Massimo Gaido: Indicando la richiesta di bonifico potrebbe andar bene, anche se è più chiaro "wire transfer order". Ma il bonifico stesso è: "wire transfer", ne sono sicuro. Ripeto, negli USA.
24 mins
  -> Questo è queelo che mi dice il mio diz. Inglese.
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Banker's draft


Explanation:
secondo EURODICAUTOM

Gian
Italy
Local time: 23:34
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 5386

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Peter Cox: This is an "assegno circolare"
7 hrs
  -> Sarà bene comunicare a EURODICATOM che questo è un errore!
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
vedi sotto


Explanation:
Secondo il nostro (Proz)Glossario:

bank credit transfer,
bank transfer,
banker's transfer

Gian
Italy
Local time: 23:34
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 5386

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Massimo Gaido: Il glossario è una grande idea, ma come tu ben sai non è perfetto. Ho trovato un sito della CitiBank (http://www.citibank.com/search97cgi/s97_cgi), che cita "wire transfer". Ma su Google puoi trovare parecchi altri siti simili.
12 mins
  -> Il glossario è realizzato con le risposte che danno i "traduttori" e che vengono scelte. Se non serve a nulla ... eliminiamolo. Fai una proposta al moderatore!
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
bank transfer


Explanation:
Nella mia esperienza questo mi sembra il termine più usato.
Spero sia utile.
Ciao!
Rif. esperienza traduzione documenti contabili (7 anni traduttrice "in-house" multinazionale americana).

cleobella
Italy
Local time: 23:34
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 187

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Cox
6 hrs

agree  Antonella Andreella
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Wire transfer


Explanation:
Te lo garantisco.
Bancaria a NY

matilde
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Massimo Gaido
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search