Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Italian: ciuco

English translation: donkey



SDL TRADOS Freelance



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:ciuco
English translation:donkey
Entered by:Angela Arnone
Options:
- Contribute to this entry

08:50 Jul 18, 2007Login or register (free) for more options.
Italian to English translations [PRO]
Art/Literary - Other / other
Italian term or phrase: ciuco
I know this is ass/donkey but in the story of Pinocchio, in the Land of Toys where the naughty children become "ciuchi", would little donkey suffice as a transaltion or should I say jackass? Only native speakers of English please. Thanks.
simona dachille
United Kingdom
Local time: 14:17
donkey
Explanation:
I'd stick with "donkey", to be honest ... they're little and noisy and stubborn. You get gist?
Probably not as daft as we might think, either!
Selected response from:

Angela Arnone
Italy
Local time: 15:17
Note from asker to answerer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5donkey
Angela Arnone
4dunceSilvestro De Falco


  

Answers

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dunce


Explanation:
This is what underperforming children are called in school.

Silvestro De Falco
Italy
Local time: 15:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
donkey


Explanation:
I'd stick with "donkey", to be honest ... they're little and noisy and stubborn. You get gist?
Probably not as daft as we might think, either!

Angela Arnone
Italy
Local time: 15:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 85

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Umberto Cassano: and their meat is considered as a local delicacy in Italy... to the utter disgust of the British ! See http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/england/2061229.stm
1 hr
  -> Euch!

agree xxxsofiablu
2 hrs
  -> Ciao

agree silvia b
2 hrs
  -> Grazie

agree Giles Watson: If the text continues: "รจ asino di nome e di fatto", I don't think there's much choice, really!
5 hrs
  -> hi Giles. Ever go for donkey rides on the beach when you were a kid? With 99s and sand in your toes?

agree Pnina: Giles is right.
1 day20 mins
  -> hi Pnina
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list