KudoZ home » Italian to English » Other

anima gemella

English translation: soul mate

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:anima gemella
English translation:soul mate
Entered by: Roberta Ferro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:51 May 19, 2002
Italian to English translations [Non-PRO]
Italian term or phrase: anima gemella
nel senso di persona con cui condividere il futuro
ippaul
Local time: 04:05
soul mate
Explanation:
Ho sentito usare spesso questa espressione. Forse qualche madrelingua inglese lo può confermare.
Selected response from:

Roberta Ferro
Local time: 04:05
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +10soul mate
Roberta Ferro
4 +1kindred soul
Floriana


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
soul mate


Explanation:
Ho sentito usare spesso questa espressione. Forse qualche madrelingua inglese lo può confermare.

Roberta Ferro
Local time: 04:05
PRO pts in pair: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EKM: Eso si. :-) Sono spiacente, io non parlo italiano, ma questo è come esprimere che cosa desiderate dire in inglese.
5 mins
  -> thank you

agree  Hermeneutica: yes, this is the term used at least in the US
16 mins
  -> thank you

agree  sja
21 mins
  -> grazie

agree  Sarah Ferrara
1 hr
  -> grazie

agree  luskie
2 hrs
  -> grazie

agree  gmel117608
3 hrs
  -> graZ

agree  Gian
3 hrs
  -> graZ

agree  Massimo Gaido
4 hrs
  -> graZ

agree  Mario Marcolin
4 hrs
  -> graZ

agree  cleobella
6 hrs
  -> graZ
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
kindred soul


Explanation:
Questa potrebbe essere la persona amata, ma anche l'amico/a del cuore. E' l'espressione che usa "Anna dai capelli rossi" ("Anne of Green Gables") quando si lamenta di non trovare nessuno che la capisca.

Floriana
United States
Local time: 21:05
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 317

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  luskie: anche kindred spirit (?)
33 mins
  -> sì, intendevo "kindred spirit", che è appunto usato nel volume da me citato (vedete cosa succede quando si va a letto tardi la sera prima!)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search