Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Italian: a piu....piu

English translation: there's no



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:a piu....piu
English translation:there's no
Entered by:RProsser
Options:
- Contribute to this entry

5:11pm Jul 23, 2007Login or register (free) for more options.
Italian to English translations [PRO]
Other / General
Italian term or phrase: a piu....piu
Per quanto riguarda gli stampi a più impronte che producono più codici

It's probably very simple and I just can't see it but this sentence has totaly perplexed me. Perhaps I need a break?
RProsser
United Kingdom
there's no
Explanation:
connection between the two 'più', they're just saying there's more than one impronta and there's more than one codice, that's itl.
It means:
stampi con molteplici (multiple/many/etc.) impronte che producono molteplici (multiple/many/etc.) codici
Selected response from:

halifax
Note from asker to answerer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3there's nohalifax


  

Answers

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
there's no

Explanation:
connection between the two 'più', they're just saying there's more than one impronta and there's more than one codice, that's itl.
It means:
stampi con molteplici (multiple/many/etc.) impronte che producono molteplici (multiple/many/etc.) codici

halifax
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Thanks, I knew it would be something simple. I think my poor brain has gone into meltdown!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Jim Tucker
4 hrs

agree Loretta Bertoli
18 hrs

agree viva96
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list