Italian: a piu....piuEnglish translation: there's no KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Italian term or phrase: | a piu....piu | | English translation: | there's no | | Entered by: | RProsser |
| Options: - Contribute to this entry |
Italian to English translations [PRO] Other / General | | Italian term or phrase: a piu....piu | Per quanto riguarda gli stampi a più impronte che producono più codici
It's probably very simple and I just can't see it but this sentence has totaly perplexed me. Perhaps I need a break? |
| | | there's no | Explanation: connection between the two 'più', they're just saying there's more than one impronta and there's more than one codice, that's itl.
It means:
stampi con molteplici (multiple/many/etc.) impronte che producono molteplici (multiple/many/etc.) codici |
| Selected response from: halifax
| Note from asker to answerer| 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
23 mins confidence: peer agreement (net): +3 |
| there's no
Explanation: connection between the two 'più', they're just saying there's more than one impronta and there's more than one codice, that's itl.
It means:
stampi con molteplici (multiple/many/etc.) impronte che producono molteplici (multiple/many/etc.) codici
| | Notes to answerer
Asker: Thanks, I knew it would be something simple. I think my poor brain has gone into meltdown!!
|
| | | |