17:25 May 23, 2002 |
Italian to English translations [PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Gian Italy Local time: 03:02 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | closed |
| ||
4 | closed shoe |
| ||
4 | the shoes must be dark, closed and confortable. |
| ||
4 -1 | fit/snug |
|
fit/snug Explanation: HTH Rick |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
closed Explanation: cioè non devono essere aperte, come i sandali o le scarpe estive. Non so se è corretto; ma mi sembra che snug o fit significhi comode |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
closed shoe Explanation: http://www.ehs.indiana.edu/cgi-bin/ppe.asp http://www.ehs.indiana.edu/cgi-bin/ppe.asp Reference: http://www.focusonstyle.com/weddingroundup.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the shoes must be dark, closed and confortable. Explanation: closed ok - but not 'not permitted' - doesn't sound like an order but a goods specification.Instead of 'the shoes' perhaps, according to context, 'your shoes' or 'their shoes' or even 'ones shoes' |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.