14:46 May 27, 2002 |
Italian to English translations [PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Francesco D'Alessandro Spain Local time: 21:30 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | Row |
| ||
4 | rank |
|
rank Explanation: vuol dire rango, grado -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-27 15:01:48 (GMT) -------------------------------------------------- è l\'equivalente di \"rang\" francese |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Row Explanation: I suggest this for the phrase "a sector called..." As for Chef de Rang, it's best left in French. See: Chef De Rang - Hotel and Catering Vacancies Hotel Jobs currently has no Chef De Rang jobs. Please check Hotel Jobs regularly, as there are new jobs in every day and the service is free to the job seeker. Reference: http://www.hotel-jobs.co.uk/a/chef-de-rang.htm |
| |
Grading comment
| ||