KudoZ home » Italian to English » Folklore

spettacoli "birate"

English translation: leave it as it is, in brackets

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:05 Jun 5, 2002
Italian to English translations [Non-PRO]
Folklore
Italian term or phrase: spettacoli "birate"
parla della festa dei Ceri a Gubbio:

i ceraioli, dando spettacoli "birate" lungo le strada della città...
Julie Preston
United Kingdom
Local time: 11:18
English translation:leave it as it is, in brackets
Explanation:
and add parentheses - it's a vernacular for "virate" (turn, turning)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-05 09:13:55 (GMT)
--------------------------------------------------

well, spettacoli should just be a typo for the adj. spettacolari
Selected response from:

luskie
Local time: 12:18
Grading comment
Thanks, you're right! Julie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5leave it as it is, in brackets
luskie


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
leave it as it is, in brackets


Explanation:
and add parentheses - it's a vernacular for "virate" (turn, turning)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-05 09:13:55 (GMT)
--------------------------------------------------

well, spettacoli should just be a typo for the adj. spettacolari

luskie
Local time: 12:18
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks, you're right! Julie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CLS Lexi-tech: wow
1 hr

agree  cleobella
2 hrs

agree  Gian
3 hrs

agree  gmel117608
4 hrs

agree  Bilingualduo: corrisponde a tre veloci giri
5 hrs
  -> tya
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 31, 2010 - Changes made by luskie:
Field (specific)(none) » Folklore


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search