Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Italian: chiedere ragione

English translation: to ask for it






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:chiedere ragione (in this context)
English translation:to ask for it
Entered by:halifax
Options:
- Contribute to this entry

15:54 Dec 18, 2007Login or register (free) for more options.
Italian to English translations [PRO]
Other / generale
Italian term or phrase: chiedere ragione
voi saprete trasferire la vostra esperienza e la vostra preparazione a tutti coloro che ve ne chiederanno ragione.
Grazie.
Ada
Clarification request(s) and response
Ada: 16:39 Dec 18, 2007: Viene detto a tre persone che hanno conseguito la laurea Honoris Causa.

ask for it
Explanation:
Significa semplicemente "a chi vi chiederà di farlo".
Selected response from:

halifax
Note from asker to answerer
I used this answer. Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5ask for ithalifax
4to give reasons
Dana Rinaldi
3ask explanationsmoranna
3ask for elucidations/specific detailspotra


  

Answers

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ask explanations


Explanation:
.....

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-12-18 16:55:59 GMT)
--------------------------------------------------

ask legal advice

moranna
Italy
Local time: 17:57
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to give reasons


Explanation:
... who will ask you to give reasons.

Dana Rinaldi
Italy
Local time: 17:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Gina Ferlisi: i agree ;)
11 hrs
  -> Thanks, Gina! have a great day!

disagree halifax: Trasferirete le vostre conoscenze a chi ve ne chiederà il motivo?? NO, significa trasferirle a chi vi chiederà di farlo. Chiedere ragione è un modo mooolto sostenuto per dire richiedere di fare qualcosa qui.
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ask for elucidations/specific details


Explanation:
...to whomever will ask for elucidations
The whole sentence would help.

potra
United States
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)


17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ask for it


Explanation:
Significa semplicemente "a chi vi chiederà di farlo".

halifax
PRO pts in category: 20
Note from asker to answerer
I used this answer. Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list