GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:09 Jul 9, 2002 |
Italian to English translations [PRO] / raccolta di rifiuti urbani | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maureen Young Italy Local time: 17:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | anti-sliding trampling/ treading panel/board |
| ||
4 | anti-slip surface |
| ||
4 | slip-resistant surface |
| ||
2 | non-slip refuge ramp |
|
anti-sliding trampling/ treading panel/board Explanation: spero aiuti |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
non-slip refuge ramp Explanation: just a suggestion! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
anti-slip surface Explanation: Si capisce dal contesto che il piano serve per...calpestare. L'importante e' non finire nei rifiuti! -------------------------------------------------- Note added at 2002-07-09 13:32:16 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Oops, I answered this one too fast--the more usual term is \"non-slip surface\". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
slip-resistant surface Explanation: with the help of Eurodicautom |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.