Italian: comunione dei beni (see context)English translation: Sharing of results KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Italian term or phrase: | comunione dei beni (scienziato) | | English translation: | Sharing of results | | Entered by: | halifax |
| Options: - Contribute to this entry |
Italian to English translations [PRO] Other | | Italian term or phrase: comunione dei beni (see context) | Lettera a uno scienziato ambientalista.
Senza conoscerci abbiamo fatto le stesso percorso, Lei da scrittore e scienziato della ***comunione dei beni*** ed io da...
A parte la mia idea che abbia preso un granchio colossale in italiano (intendeva forse "della comunità del sapere" o giù di lì), qualcuno di voi riesce magari a interpretare diversamente il pensiero contorto di chi scrive?? |
| halifaxKudoZ activityQuestions: 304 ( 5 open) ( 5 without valid answers) ( 20 closed without grading) Answers: 242
|
| Clarification request(s) and responseMaria_Rita: 14:39 Jul 16, 2008: Se l'ambito è scientifico, potrebbe significare "condivisione dei risultati". Guarda questo link: http://fisicavolta.unipv.it/percorsi/pdf/scienza_etica.pdf rossella mainardis: 15:48 Jul 16, 2008: potrebbe essere ironico? Uno scienziato e anche uno ambientalista : "comunione dei beni" i.e. l'ambiente appartiene a tutti noi e quindi "comunione". Leggo così la frase. Milena Bosco: 18:38 Jul 16, 2008: Halifax: la comunione di beni per gli scienziati è uno dei fondamenti dell' etica professionale, e con questo termine si intende la comunione dei risultati ottenuti. :)
|
|
| | Sharing of results | Explanation: Buon lavoro.
Milena
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2008-07-16 18:48:15 GMT) --------------------------------------------------
DOcumento relativo all'etica scientifica ed il suo sviluppo:
"Si pu`o affermare che lo sviluppo della scienza
`e stato favorito dalla applicazione — da parte degli scienziati — di alcune norme e
dall’adozione di alcuni valori il cui insieme pu`o essere considerato come costitutivo di
un’etica della scienza. Tra questi: a) l’indipendenza di giudizio. Per usare una felice
espressione di Bridgman: “[Lo scienziato] ha scoperto che non `e sufficiente credere alle
parole del suo vicino, ma che, se vuole essere sicuro, deve essere in grado di verificare
un risultato egli stesso”; b) lo scetticismo: ogni asserzione deve essere valutata dal
punto di vista logico (coerenza del contesto in cui `e inserita), da quello empirico, da
quello della plausibilit`a; c) il rifiuto di dogmi e, quindi, la possibilit`a di dissenso; d)
la parit`a: le opinioni devono essere valutate indipendentemente dalla persona che le
sostiene; e) non ingannare te stesso; non ingannare gli altri; f) la comunione dei beni,
cio`e dei risultati della scienza; g) l’universalismo: nessuna barriera o connotazione
etnica, nazionale, ideologica, religiosa, politica. La storia ha mostrato che quando
qualcuna di queste “norme” `e stata violata da individui, da stati, da organizzazioni
civili o religiose, il procedere della scienza ne `e stato, in misura pi`u o meno grave...."
Da http://fisicavolta.unipv.it/percorsi/pdf/scienza_etica.pdf
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2008-07-16 18:50:16 GMT) --------------------------------------------------
Mi scusi Maria_Rita, ho appena visto che lei aveva trovato lo stesso link.
Ho risposto un pò d'impeto essendo certa e non ho fatto dovuta attenzione. |
| Selected response from:
Milena Bosco Italy Local time: 18:24
| Note from asker to answererGrazie mille a entrambe!!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
3 mins confidence: peer agreement (net): +3 |
| community of property
Explanation: Expression used in countries where a pre-nuptial contract is required to avoid having joint assets
| Peter Cox Italy Local time: 18:24 Native speaker of: English PRO pts in category: 66
|
| Notes to answerer
Asker: See the context please, it's not legal at all!
|
| |
| |